• 2024-06-15【译文】利用RNN从神经数据中重建计算系统动力学
    【译文】利用RNN从神经数据中重建计算系统动力学文章:ReconstructingcomputationalsystemdynamicsfromneuraldatawithrecurrentneuralnetworksDOI:https://doi.org/10.1038/s41583-023-00740-7FromNatureReviewsNeuroscience|Volume24|November2023|693–71
  • 2024-06-15【译文】利用RNN从神经数据中重建计算系统动力学
    【译文】利用RNN从神经数据中重建计算系统动力学文章:ReconstructingcomputationalsystemdynamicsfromneuraldatawithrecurrentneuralnetworksDOI:https://doi.org/10.1038/s41583-023-00740-7FromNatureReviewsNeuroscience|Volume24|November2023|693–71
  • 2024-04-25译文 | Rust 中无法办到的事情(以及如何替代)
    译者:RivTian原文:Here作为 Rustsubreddit的主持人,我经常发布有关开发人员试图将其各自的语言范例转换为Rust的帖子,结果不一而足,取得了不同程度的成功。在本指南中,我将描述开发人员在将其他语言范例转换为Rust时遇到的一些问题,并提出一些替代解决方案来帮助你客服Rust
  • 2023-10-27「译文」深入了解Kubernetes和Nomad
  • 2023-10-21《道德经》帛书版原文及译文
    《道德经》帛书版原文及译文来源 https://zhuanlan.zhihu.com/p/449543632 马王堆出土的《老子》帛书,分两个抄本,主要区别是抄写年代的不同:1、甲本的文字介於篆隶之间,文字没有避汉高祖刘邦的"邦"字讳,其抄写年代,应当是早於高祖在位时期,因此推断可能是在秦汉之际;2、乙本的文
  • 2023-09-29读《增广贤文》记录
    推荐原因:里面记录了一些做人做事的做事方法和注意事项,对于个人成长还是很有帮助的。其他:书本较薄,看看译文基本就可以理解什么意思,不用花太多时间阅读。
  • 2023-09-20LabVIEW2023中文版labview中文版最新下载 各个版本下载
    NILabVIEW2020是一款专业的系统工程软件,用户界面友好,为用户提供了图形化编程方法,更好地进行可视化应用,如硬件配置、测量数据和调试等等方面。新版本简化了分布式测试、测量和控制系统的设计,引入了接口,且接口启用多种继承形式,大大提高用户的工作效率。软件地址:看置顶贴NILabVIEW
  • 2023-09-03【译文】导数的悖论
    (以下机翻,仅供个人学习)“就数学理论而言,它们是关于现实的,它们是不确定的;就它们是确定的而言,它们不是关于现实的。”-艾尔伯特爱因斯坦这次的目标很简单:解释什么是导数。但事实是,这个话题有一些微妙之处,如果你不小心的话,可能会出现一些悖论,所以第二个目标是你对这些悖论是什么
  • 2023-08-29如何用ChatGPT润色译文
    做完中译英后,如果有英美母语人士帮忙过一遍,提提改进建议,译文质量会提高不少。ChatGPT作为一个大语言模型,正好可以干这个活儿。请ChatGPT干活儿有诀窍,那就是提示语(prompt)。正确的提示语可以达到事半功倍的效果。然而,这不是一蹴而就的,需要慢慢摸索,多多尝试。英文论文润色可以尝试
  • 2023-08-21汉译英翻译技巧(1)
     汉译英翻译技巧(1)   唐迪        2017-10-27        23895 汉译英翻译技巧(1)  减译法 汉语中的重复现象多:为了表达得清晰、明确、生动,汉语经常采用原词复现的形式,以避免因过多使用代词而导致理解困难。英语中的省略现象多
  • 2023-08-09文都教育:2014年6月英语六级翻译真题及译文
    文都教育:2014年6月英语六级翻译真题及译文 2014年6月英语六级翻译真题及参考译文:中国热词【六级翻译真题原文】中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱
  • 2023-08-092014年6月大学英语四级考试翻译原文与参考译文
    2014-6-14翻译 教育公平:为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画
  • 2023-07-03机器翻译 | 机器翻译评测指标
    机器翻译领域最困难的任务之一就是对给定的翻译系统或者翻译算法进行评价,我们称其为机器翻译评测。事实上,在科学研究和工业界的任何一个领域,如果提出一个新的算法并声称其具有良好的性能,都需要使用某种通用的、被广泛承认的评价标准为这个算法“打分”。这个分数不仅要体现出
  • 2023-05-29文献阅读-Inferring Networks of Diffusion and Influence
    Authors: ManuelGomez-Rodriguez, JureLeskovec, AndreasKrause AuthorsInfo&ClaimsACMTransactionsonKnowledgeDiscoveryfromDataVolume5Issue4ArticleNo.:21pp1–37https://doi.org/10.1145/2086737.2086741  Abstract
  • 2023-05-29译文:理解Java中的弱引用
    不久之前,我面试了一些求职Java高级开发工程师的应聘者。我常常会面试他们说,“你能给我介绍一些Java中得弱引用吗?”,如果面试者这样说,“嗯,是不是垃圾回收有关的?”,我就会基本满意了,我并不期待回答是一篇诘究本末的论文描述。然而事与愿违,我很吃惊的发现,在将近20多个有着平均5年开发经
  • 2023-05-29CISA零信任成熟度模型(译文)
    摘要:2023年4月,CISA发布了ZTMM(ZeroTrustMaturityModel)2.0版本,按照联邦行政命令《改善国家网络安全》(EO14028)和美国白宫办公厅(OMB)备忘录《将美国政府引向零信任安全原则》(M-22-09)对其零信任成熟度模型进行了调整完善。本文对ZTMM2.0进行了翻译,旨在帮助零信任供应商、企业用户和
  • 2023-05-26我们最近革新了整个翻译流程
    目前的机器翻译而言,把握句子结构是没问题的,也就是说译文能做到通顺,但是专有名词把握不准。虽然这样的机器翻译能够大大缩短译者的校对时间,但仍然做不到一天翻译一本书的程度。对于996的打工人来说,非常耗费精力。虽然大语言模型的去中心化开展的如火如荼,一些模型已经可以在本地
  • 2023-05-24史记·夏本纪(原文及译文)
    夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为人臣。夏禹,名叫文命。禹的父亲是鲧,鲧的父亲是帝颛顼,颛顼的父亲是昌意,昌意的父亲是黄帝。禹,是黄帝的玄孙,颛顼帝的孙子。禹的的曾祖父
  • 2023-05-08麻烦帮我生成一百个C开头的不带s和k的女性英文名,并同时提供中文译文
    答:1.Carina(卡琳娜)2.Clarissa(克莱丽莎)3.Cassidy(卡西迪)4.Charmaine(夏曼)5.Catherine(凯瑟琳)6.Corinne(科琳)7.Cecilia(塞西莉亚)8.Cynthia(辛西娅)9.Carmen(卡门)10.Callie(卡莉)11.Carry(凯瑞)12.Calla(卡拉)13.Colleen(科琳)14.
  • 2023-05-08麻烦帮我生成一百个D开头的不带s和k的女性英文名,并同时提供中文译文
    答:D开头的女性英文名(不带s和k):1.Daisy-雏菊2.Dakota-达科塔3.Dale-黛尔4.Dallas-达拉斯5.Dana-黛娜6.Daphne-黛芬妮7.Darlene-达琳8.Davina-达维娜9.Dawn-曙光10.Daya-黛雅11.Deanna-迪安娜12.Debbie-黛比13.Deborah-黛博拉
  • 2023-04-18如何用ChatGPT翻译?ChatGPT提升翻译能力,亲测有效
    作为翻译新手,你是否为翻译不准确不地道而烦恼?随着ChatGPT的大火,很多聪明的翻译已经开始使用ChatGPT辅助自己提升翻译能力和速度了。想用ChatGPT进行翻译,首先要知道在哪里可以使用ChatGPT!在国内选择不需要登录的ChatGPT来使用,在我看来是比较方便的,主打的就是省事、免费。如何用ChatG
  • 2023-04-17沉浸式的翻译 – 同时显示原文和译文的双语翻译工具,这让人很难不爱
    使用的理由自从谷歌翻译不再对大陆用户提供服务后。内心是一阵酸痛的,毕竟我认识单词单词不认识我啊,这简直是天书一般的存在。期间网络中的很多大神也是推荐了不少方法让我再次拥抱谷歌翻译,比如教我修改host文件什么的,但这毕竟也不是长久之计,而且使用过一段时间后,也可能会失效的
  • 2023-04-15REDQUEEN译文
    Abstract近年来,基于模糊的自动化软件测试经历了复兴。尤其是反馈驱动的模糊化已经因其在有限的输入语料库中有效地执行随机测试的能力而广为人知。尽管取得了很多进展,但两个常见的问题是幻数和(嵌套的)校验和。通常使用诸如污点跟踪和符号执行等昂贵的计算方法来克服这些障碍。不幸的
  • 2023-04-15名言警句
    1、枯木逢春犹再发,人无两度再少年。不患老而无成,只怕幼而不学。译文:枯木到了会再次发芽的,但人是不会老了再度还童,须珍惜时光。人不怕老了没什么成就,就怕年轻的时候不学习不上进。2、犹豫就会败北,果断就会白给。3、《浪淘沙•最怕问初衷》  最怕问初衷,幻梦成空。  年
  • 2023-04-12如何设计一款App(译文)
    1.译者序2.前言3.准备开始3.1.设置应用的目标3.2.制定计划3.3.确定市场定位和研究竞争对手4.设计App4.1.创建线框图4.2.开始设计应用4.2.1.一些设计方案实现选项4.2.1.1.直接与设计师合作4.2.1.2.举办应用程序设计竞赛4.2.1.3.使用应用程序生成器