Part1介绍
事情的起因是《Who moved my cheese》这本书的一段话:
But when the Cheese story was shared with literally everyone in our organization ....
但是,当《奶酪》的故事在我们组织的每个人中流传开来时.... 这里有一个【literally】单词经过查阅之后,发现它的含义基本上都是”按字面上“,这种说法显然说不通,所以它有另一种含义,那就是 真的。
渣渣英语的我,对于这段话的理解是强调事情本身是事实,实际发生的,抱着验证的疑问,这里去翻了翻知乎的说法:
literally 到底是什么意思,为什么美国人老把 literally 挂嘴边? - 知乎 (zhihu.com)
关于这个单词的讨论挺有意思的
下面是个人对于【literally】单词含义这种奇怪的变化做一个归档整理。
Part2原文含义
- 【真的】【简直的】
- 【按字面】;【字面上】
按照中文思维,这个词确实用在一些介绍中:
Meiguo literllay means beautiful conutry
- 美国,字面上的意思是「有美丽风景线的国家」。
Part3口语中的各种用法
1)简直是…
2)实在是..
3)真的是…
4)的确是…
Part4如何理解
通俗一点就是「字面上说的这样,没有夸张和虚假成分」= I mean what I said。
换一种理解就是:「名副其实的」, live up to its name。
名副其实,就是literally= really。
Part5例子
1例1:There are literally 100 people lined up outside the store
足足有100个人在外面排队
2例2: She is literally the woman i love the most in my life
她真的是我这辈子最爱的人。
3例3:I literally stayed at home and watched Netflix all day yesterday.
昨天我在家呆着看了一天的Netflix。这件事确实发生了,literally表示的是一种语气加强,或者是你对这件事的一种惊讶、不可置信。
4总结
Literally 的用法主要分为:
- ①表“字面上的”意义;
- ②表强调。
这个常见于出现会让我们 ”really?“ 的场景。
标签:知乎,嘴边,literally,含义,单词,English,字面上,really From: https://blog.51cto.com/u_15526925/8202966