1.作文
Inthis task, you are to write an essay students on the necessity of developing social skills for college . You will have 30 minutes for the task. You should write at least 120 180 words but no more than words.
【分析】这是一篇议论文,要求论述培养大学生社交技能的必要性。考生可以分析大学生缺乏社 交技能的弊端、有必要培养大学生社交技能的原因或拥有社交技能的益处,也可以就如何提高社 交技能提出建议。
【描述现象】
①Due to lack of , many graduates find it to .
由于缺乏 ,很多大学毕业生发现 。
②The issue that has triggered a fierce public debate not only in real life but in the network.
的问题不仅在现实生活中,而且也在网络上引起了公众激烈的争论。
③In contemporary society, youngsters on campus without can’t .
在当今社会,没有 的大学生无法 。
【表明观点】
①Therefore, it is necessary to that are essential for .
因此,有必要 ,这对 至关重要。
② are to youngsters on campus what water is to fish.
对于大学生而言就像水对于鱼而言一样重要。
③Undergraduates can reap huge fruits from .
大学生可以从 中获益良多。
【总结全文】
①To sum up, is of great importance to and will benefit them a lot in every aspect of life.
总而言之, 对 很重要,将使他们在生活的各个方面受益良多。
②I highly suggest that every youngster on campus takes seriously.
我强烈建议每一个大学生认真对待 。
challenging / ˈ tʃælɪndʒɪŋ/ a. 有挑战性的
adapt to 适应
step out of the ivory tower 走出象牙塔
essential /ɪˈsenʃl/ a. 至关重要的
get acquainted with 认识
distinguish sb. from (使某 人)从……中脱颖而出
competitive /kəm ˈ petətɪv/ a. 竞争的
stand out 出色,杰出
address disagreements 解决 分歧
needs and wants 需求和期望
to sum up 总而言之
be of great importance to 对……很重要
2.听力
championship /ˈtʃæmpiənʃɪp/ n. 锦标赛
take place 举行
compete /kəmˈpiːt/ v. 参加比赛
descend /dɪˈsend/ v. 来临
shuttle bus 班车(往 返于两地的交通工 具)
estimate /ˈestɪmeɪt/ v. 预计,估计
regularly /ˈreɡjələli/ ad. 定期地
sound the alarm 发出警报
melt /melt/ v. 融化
lock away 储存
approach /əˈprəʊtʃ/ v. 逼近, 接近
all time highs 历史最高水平
encounter /ɪnˈkaʊntə(r)/ v. 遇到,遭遇
cycle /ˈsaɪkl/ n. 周期,循环
climate /ˈklaɪmət/ n. 气候
contribution /ˌkɒntrɪˈbjuːʃn/ n. 促成作用,贡献
decade /ˈdekeɪd/ n. 十年
turn up 出现;发生
come across 偶然发现, 偶然遇见
former /ˈfɔːmə(r)/ a. 以 前的
hand in 上交;递交
plain /pleɪn/ a. 明显的
scatter /ˈskætə(r)/ v. 使分散
claim /kleɪm/ v. 认领
random /ˈrændəm/ a. 随 机的
incident /ˈɪnsɪdənt/ n. 事 件
affluent /ˈæfluənt/ a. 富裕的
community spirit 社区 精神
crisis /ˈkraɪsɪs/ n. 危机, 紧要关头
tap into 触及;接近
accomplishment /əˈkʌmplɪʃmənt/ n. 成就, 成绩
search for 寻找,搜索
vigorous /ˈvɪɡərəs/ a. 强有力的,精力充沛的
fuss /fʌs/ n. 小题大做,无谓的激动或活动
trigger /ˈtrɪɡə(r)/ v. 引发, 触发
intensify /ɪnˈtensɪfaɪ/ v. 使 恶化,使加剧
reminder /rɪˈmaɪndə(r)/ n. 提醒(物)
drum up 竭力争取
isolate /ˈaɪsəleɪt/ v. 孤立, 隔离
perceive... as... 把……当 作……
donation /dəʊˈneɪʃn/ n. 捐赠,捐赠物
delay /dɪˈleɪ/ n. 延误,延 迟
packed /pækt/ a. 挤满人的
breathe /briːð/ v. 呼吸
squeeze in 挤进去
exhausted /ɪɡˈzɔːstɪd/ a. 筋疲力尽的,疲惫不堪的
nightmare /ˈnaɪtmeə(r)/ n. 噩梦
alternative /ɔːlˈtɜːnətɪv/ n. 可供选择的事物
save up 攒钱,储蓄
electric motorbike 电动摩托车
download /ˌdaʊnˈləʊd/ v. 下载
involve /ɪnˈvɒlv/ v. 关于, 涉及
register /ˈredʒɪstə(r)/ v. 注册,登记
apartment complex 公寓楼
jog /dʒɒɡ/ v. 慢跑
pollution /pəˈluːʃn/ n. 污染
download /ˌdaʊnˈləʊd/ v. 下载
face to face 面对面
sign language 手语
interpreter /ɪnˈtɜːprɪtə(r)/ n. 译员,口译者
coordinate /kəʊˈɔːdɪneɪt/ v. 协 调;使相配合
speech recognition 语音识别
in real time 实时地;及时
laptop /ˈlæptɒp/ n. 笔记本电脑
to a great extent 在很大程度上
device /dɪˈvaɪs/ n. 设备;装置
a variety of 各种各样的
employ /ɪmˈplɔɪ/ v. 利用,使用
no longer 不再,再也不
concentrate on 集中精力于
progress /prəˈɡres/ v. 取得进 展;进步
spread /spred/ v. 蔓延,扩散
staircase /ˈsteəkeɪs/ n. 楼梯
ceiling /ˈsiːlɪŋ/ n. 天花板
neutral /ˈnjuːtrəl/ a. 素净的
interior /ɪnˈtɪəriə(r)/ n. 内部
cheer sb. up 使某人振奋
look after 照顾;照管
combination /ˌkɒmbɪˈneɪʃn / n. 混合物
transport /trænˈspɔːt/ v. 使产 生身临其境的感觉
refreshingly /rɪˈfreʃɪŋli/ ad. 令人耳目一新地
go for 选择;适用于
weary /ˈwɪəri/ a. 厌倦的;疲 劳的
tolerance /ˈtɒlərəns/ n. 忍受性,忍耐力
spacious /ˈspeɪʃəs/ a. 宽敞的
bold /bəʊld/ a. (颜色、形状) 明显的
obvious /ˈɒbviəs/ a. 明显的
critical /ˈkrɪtɪkl/ a. 关键的
get through to 使……理解
quality /ˈkwɒləti/ n. 质 量
quantity /ˈkwɒntəti/ n. 数量
infancy /ˈɪnfənsi/ n. 婴儿时 期
predict /prɪˈdɪkt/ v. 预言, 预告
benefit /ˈbenɪfɪt/ n. 益处;优 势
matter /ˈmætə(r)/ v. 要紧
investigate /ɪnˈvestɪɡeɪt/ v. 调查,研究
label /ˈleɪbl/ n. 称谓;标记
in contrast to 与……形成 对比
character /ˈkærəktə(r)/ n. 人物,角色
promote /prəˈməʊt/ v. 促 进,推动
equal /ˈiːkwəl/ a. 相同的; 同等的
SectionA
词性 | 选项及释义 | |
| 单数/不可数 | M) relative 亲戚 |
名词 | 复数 | B) certificates 证明书 |
E) differences 差异 | ||
G) formats 格式 | ||
动词 | 原形 | A) acknowledge 承认 |
F) establish 确定,查实;建立 | ||
I) narrow 变窄 | ||
三单形式 | B) certificates 发给结业证书 | |
D) demonstrates 表明;表现 | ||
G) formats 格式化 | ||
K) produces 生产,制造 | ||
-ed 形式 | C) connected 联系;连接 | |
H) measured 衡量,测量 | ||
-ing 形式 | L) ranging (在一定的范围内)变化,变动 | |
N) submitting 屈服;提交 | ||
O) targeting 把……作为目标;面向,把……对准(某群体) | ||
形容词 | C) connected 有联系的;连接的 | |
I) narrow 狭窄的;狭隘的 | ||
J) permanent 永久的,长久的 | ||
M) relative 相对的;相比较而言的 |
【长难句分析】
- 原文:Our study demonstrates that if this is a risk factor, then we should be trying to prevent the risk factor in the first place. (第 4 段)
- 译文:我们的研究表明,如果这是一个风险因素,那么我们应该首先设法预防它。
SectionB
【词汇积累】
pool /puː l/ v. 集中资源(或材料等)
tend to do sth. 倾向于做某事
isolation /ˌaɪsəˈleɪʃn/ n. 孤立,隔离
demonstrate /ˈdemənstreɪt/ v. 表明,证明
stroke /strəʊk/ n. 中风;击打
factor /ˈfæktə(r)/ n. 因素,要素
follow-up /ˈfɒləʊ ʌp/ a. 后续的;定期复查的
acknowledge /əkˈnɒlɪdʒ/ v. 承认;认可
determine /dɪˈtɜːmɪn/ v. 确定;决定;影响
observational /ˌɒbzəˈveɪʃənl/ a. 观察的;根据观察的
SectionB
【长难句分析】
- 原文:If you are a low-income student who will be attending school out-of-state, make sure you know if you can use your state benefits, such as the Supplemental Nutrition Assistance Program, or SNAP.
- 译文:如果你是一名低收入家庭的学生,将在州外上学,请确认你知道(在州外的学校是否可以使用你的州福利,如补充营养援助计划(SNAP)。
【词汇积累】
inevitably /ɪnˈevɪtəbli/ ad. 不可避免地,必然地
anticipate /ænˈtɪsɪpeɪt/ v. 预期,预见
boast /bəʊst/ v. 有(值得自豪的东西);吹嘘
gear /ɡɪə(r)/ v. 适合于…… ;使变速,使调挡
struggle /ˈstrʌɡl/ v. 艰难地行进;努力
enormous /ɪˈnɔːməs/ a. 巨大的,极大的
exception /ɪkˈsepʃn/ n. 例外
negotiate /nɪˈɡəʊʃieɪt/ v. 协商,谈判;商定
bureaucracy /bjʊəˈrɒkrəsi/ n. 官僚机构
install /ɪnˈstɔːl/ v. 安装
Section C
【长难句分析】
- 原文: The benefits of a traditional Mediterranean diet have been studied since the 1970s, and researchers have found that living that olive oil life can help people lose weight, lower their heart disease risk and reverse diabetes.(第 4 段③句)
- 译文:自 20 世纪 70 年代以来,人们一直在研究传统地中海饮食的好处,研究人员发现,过着食用橄榄油的生活可以帮助人们减肥,降低患心脏病的风险,并使糖尿病彻底好转。
【词汇积累】
nourishing /ˈnʌrɪʃɪŋ/ a. 有营养的
olive /ˈɒlɪv/ n. 橄榄;橄榄树
observation /ˌɒbzəˈveɪʃn/ n. 观察结果
reverse /rɪˈvɜːs/ v. 彻底转变,颠倒;撤销,废除;使反转
prioritize /praɪˈɒrətaɪz/ v. 优先考虑
Mediterranean /ˌmedɪtəˈreɪniən/ a. 地中海的
diabetes /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ n. 糖尿病,多尿症
component /kəmˈpəʊnənt/ n. 成分,部件
unifying /ˈjuː nɪfaɪɪŋ/ a. 统一的
moderate /ˈmɒdərət/ a. 适度的,中等的
regardless /rɪˈɡɑːdləs/ ad. 不顾,不加理会
Passage Two
【长难句分析】
- 原文:More research is needed to see how exactly the relation between emotional intelligence and stress would play out in women and in people of different ages and education levels.(第 5 段①句)
- 译文:情商和压力之间的关系究竟如何在女性以及不同年龄和教育水平的人群中发挥作用,还需要进行更多的研究。
【词汇积累】
get along with sb. 与某人相处
display /dɪˈspleɪ/ v. 展示;显露
sensitive /ˈsensətɪv/ a. 敏感的;易受影响的
concentration /ˌkɒnsnˈtreɪʃn/ n. 浓度;专心,专注
prevailing /prɪˈveɪlɪŋ/ a. 普遍的,盛行的 perceptive /pəˈseptɪv/ a. 感知力强的
beneficial /ˌbenɪˈfɪʃl/ a. 有利的,有用的
manipulate /məˈnɪpjuleɪt/ v. 操纵;操作
extent /ɪkˈstent/ n. 程度;限度
assume /əˈsjuːm/ v. 承担(责任);假定,认为
Translation
句 1:立春(Start of Spring)在中国农历中表示春天的开始。
【确定结构】本句是一个简单句,主干为“立春表示开始”,翻译时可采用主谓宾结构。
【确定词汇】
① 中国农历:the Chinese lunar calendar
② 表示:mark
【参考译文】Start of Spring marks the beginning of spring in the Chinese lunar calendar.
【其他译法】In the Chinese lunar calendar, Start of Spring means spring begins.(该译法将状语提前,并将宾语换成从句。)
句 2:立春之后,白天变得更长,天气也愈发温暖;万物开始复苏,大地充满生机。
【确定结构】本句包含四个小句,前两个小句介绍立春后的气象特征,后两个小句描述立春后生机勃勃的景象。可以看出,后两个小句与前两句之间存在因果联系,因此考虑将后两个小句作为并列主句,前两个小句则作为原因状语从句。
【确定词汇】
① 白天:daytime
② 复苏:come back to life
③ 充满生机:full of vitality
【翻译难点】
① 多动句的翻译:汉语多用短句,常用并列结构,英语多用长句,注重逻辑。翻译本句时,要注意理清前后的逻辑关系,弄清主次动作,将后两个小句中的“开始”和“充满”作为并列谓语,将前两个小句处理为原因状语从句,其中的“变得”和“愈发”都表示状态的变化,可合并为同一个动词 get 来表示。
【参考译文】After this day, as the daytime gets longer and the weather warmer, everything comes back to life and the earth becomes full of vitality.
【其他译法】After this day, with the daytime becoming longer and the weather warmer, all things come back to life and the earth becomes full of life.(该译法仍将后两个小句作为主句,将前两个小句换为 with 引导的独立主格结构。)
句 3:人们常说“一年之计在于春”,农民在这个时节开始播种,为全年的丰收打下基础。
【确定结构】本句包含三个小句,第一个小句引出关于春天的谚语,可单独成句。后两个小句存在因果关系,可将“为全年的丰收打下基础”译为分词短语(非谓语动词结构),作结果状语;本句意在表述立春播种的重要性,可利用强调句进行强调。
【确定词汇】
① 一年之计在于春:The whole year’s work depends on a good start in spring
② 播种:sow seeds
③ 为……打下基础:lay the foundation for...
【翻译难点】
① 多动句的翻译:汉语多用短句,常用并列结构,英语多用长句,注重逻辑。翻译本句时,注意可将一句话拆分为多句。在第一句中,将谚语作为主句,“人们常说”处理为状语从句;在后一句中,可将“开始”作为主要动词,“打下”处理为非谓语动词。
【参考译文】As the saying goes, “The whole year’s work depends on a good start in spring.” It is in this season that farmers start to sow seeds, laying the foundation for a year’s good harvest.
【其他译法】 It is often said that the whole year’s work depends on a good start in spring. In this
season, farmers begin to sow seeds, which lays the foundation for a year’s good harvest(
该译法将谚语处理为主语从句,用 It 作形式主语,最后一个小句则换为定语从句。)
句 4:中国人早在三千年前就已开始在立春这一天举行庆祝活动。
【确定结构】本句是一个简单句,主干为“中国人已开始举行活动”,翻译时可采用主谓宾结构。考虑到英语中惯于用被动语态来描述客观现象,避免加入过多的主观推断,也可将本句转换为被动语态来翻译。
【确定词汇】
① 早在三千年前:as early as 3,000 years ago
② 庆祝活动:celebration
【参考译文】As early as 3,000 years ago, celebrations were held by Chinese people for Start of Spring.
【其他译法】Chinese people have been celebrating Start of Spring since 3,000 years ago.(该译法选择用主动语态,时态用现在完成进行时,表示动作的延续性。)
句 5:数百年来,迎春一直是民间的重要习俗。
【确定结构】本句是一个简单句,主干为“迎春一直是习俗”,翻译时可采用主系表结构。
【确定词汇】
① 迎春:welcome spring
② 习俗:custom
【翻译难点】
① 时态的确定:本句的时间状语为“数百年来”,可理解为迎春在几百年前就已经是民间的重要习俗,采用一般过去时。但是,句中还有一个“一直”,强调从过去到现在的延续性,故使用现在完成时更佳。
【参考译文】For hundreds of years, welcoming spring has been an important folk custom.
句 6:在春暖花开的日子里,人们常常外出游玩,欣赏春天的美景。
【确定结构】本句包含两个小句,前一个小句说明人们的举动,后一个小句介绍这种举动的目的或结果,可将前者作为主句,采用主谓结构,后者处理为动词不定式结构,作目的状语。
【确定词汇】
① 春暖花开的日子:warm spring days when the flowers are blooming
② 外出游玩:go for an outing
③ 欣赏美景:enjoy the stunning scenery
【翻译难点】
① 定语的翻译:汉语中的定语一般放在所修饰的名词之前,英语中定语则遵循“短前长后”的原则,将较长的定语放在核心名词之后。本句中修饰“日子”的定语“春暖花开”虽然看起来很短,但在翻译时,为了前后平衡和方便表达,可将其拆分开,将“花开”译为定语从句。
② 多动句的翻译:汉语多用短句,常用并列结构,英语多用长句,注重逻辑。本句中,“外出游玩”和“欣赏美景”之间存在隐形的逻辑关系,翻译时可将“外出游玩”作为谓语,“欣赏”处理为目的状语。
【参考译文】On warm spring days when the flowers are blooming, people usually go for an outing to enjoy the stunning scenery of spring.
【其他译法】On warm and bloomy spring days, people usually go outing to play and enjoy the beautiful scenery of spring.(该译法将“日子”的定语都译为形容词,且将“外出游玩”和“欣赏”译为并列谓语。)
参考译文
Start of Spring marks the beginning of spring in the Chinese lunar calendar. After this day, as the daytime gets longer and the weather warmer, everything comes back to life and the earth becomes full of vitality. As the saying goes, “The whole year’s work depends on a good start in spring.” It is in this season that farmers start to sow seeds, laying the foundation for a year’s good harvest. As early as 3,000 years ago, celebrations were held by Chinese people for Start of Spring. For hundreds of years, welcoming spring has been an important folk custom. On warm spring days when the flowers are blooming, people usually go for an outing to enjoy the stunning scenery of spring.
拓展表达
词汇短语 | 本文表达 | 拓展表达 |
表示 | mark | represent/signify |
复苏 | come back to life | revive |
欣赏 | enjoy | appreciate |
effect [ɪˈfekt] n. 影响;效果
[考]in effect 实际上;生效 have a(n)... effect on... 对于……有着……的影响
[真]Minor setbacks in their early career may have a strong negative effect on the career of close losers.【2021 年 6 月 长篇阅读 45 题】
[译]在他们早期职业生涯中的小挫折可能会对惜败者的职业生涯产生强烈的负面影响。
effective [ɪˈfektɪv] a. 有效的
[记]上词effect的形容词;effect(效果)+ive(a.)→ a. 有效的
[派]effectiveness [ɪˈfektɪvnəs] n. 有效,有效性;效益
effectively [ɪˈfektɪvli] ad. 有效地;实际上
ineffective [ˌɪnɪˈfektɪv] a. 无效果的,不起作用的
[真]These are the things that will genuinely relieve boredom and make you more effective in the process.【2021 年 6 月 仔细阅读】
[译]这些事情将真正缓解无聊,让你在这个过程中更有效率。
标签:知识点,翻译,12,译法,真题,spring,小句,life,本句 From: https://blog.csdn.net/2402_84051608/article/details/144066071