荷马史诗·伊利亚特 学习笔记
book I
ARGUMENT
THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON
翻译: 阿喀琉斯与阿伽门农之争
In the war of Troy,the Greeks having sacked some of the neighbouring towns,and
taken from thence two beautiful captives,Chryseis and Briseis,allotted the first to Agamemnon,and the last to Achilles.
翻译:在特洛伊战争中,希腊人洗劫了一些邻近的城镇,从那里带走了两个漂亮的俘虏,克里塞伊斯和布里塞伊斯,第一个给了阿伽门农,最后一个给了阿喀琉斯。
Chryses,the father of Chryseis,and the priest of Apollo,comes to the Grecian camp to ransom her;
with which the action of the poem opens, in the tenth year of the siege.
翻译:克里塞斯,克里塞斯的父亲,阿波罗的牧师,来到希腊营地赎回她;这首诗的开头是围城十年。
The priest being refused,and insolently dismissed by Agamemnon,entreats for vengeance from his god,who infilts a pestilence on the Greeks.
翻译:阿伽门农拒绝了这位牧师,并傲慢地解雇了他,恳求他的上帝报仇,因为他的上帝给希腊人带来了瘟疫。
Achilles calls a council,and encourages Calchas to declare the cause of it,who attributes it to the refusal of Chryseis.
翻译:阿喀琉斯召集了一个委员会,并鼓励卡尔查斯宣布其原因,卡尔查斯将其归因于克里斯的拒绝。