首页 > 其他分享 >英语每日一句

英语每日一句

时间:2024-05-29 19:58:25浏览次数:22  
标签:Supreme jury 一句 discrimination 每日 practice 陪审团 Court 英语

DAY1

Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of Strauder v. West Virginia, the practice of selecting so-called elite or blue-ribbon juries provided a convenient way around (this and other antidiscrimination laws).

简化

Although the Supreme Court… had prohibited… discrimination…, the practice… provided a… way….

自译

虽然政府早在1880的Strauder和west Virginia的对决的jury(陪审团)选举案例中已经发布禁止了不能犯罪的条例故意种族歧视,但是实际选择或者宪法所谓的精英或者头等陪审团的惯例却提供了一个关于绕开它和其他反歧视法律的方式和其他不能犯罪的法律

翻译

尽管美国最高法院早在1880年Strauder诉西弗吉尼亚州一案中就已经禁止陪审团遴选中的蓄意种族歧视,但挑选所谓的精英陪审员或蓝丝带陪审员的做法,却为绕开这一反歧视及其它反歧视法案提供了一条捷径。

单词

prohibite v禁止

intentional adj故意的

racial adj种族的

discrimination n歧视

jury n陪审团

v.  vs缩写,pk

practice n常规,惯例,做法(衍伸含义)

so-called 所谓的“ ”(讽刺)

elite n精英

 convenient adj方便的

around 绕开(熟词生义)

antidiscrimination n反歧视 

anti- 反

词组

the Supreme Court 最高法院

United States  美国

blue-ribbon 头等的,蓝丝带

复习

prohibite

intentional 

racial 

discrimination

jury 

v.  

practice 

so-called 

elite 

 convenient

around )

antidiscrimination  

anti- 

the Supreme Court 

United States 

blue-ribbon 

标签:Supreme,jury,一句,discrimination,每日,practice,陪审团,Court,英语
From: https://blog.csdn.net/HR1628169962/article/details/139303480

相关文章

  • [每日一练]按日期分组销售产品的最优解法
    该题目来自于力扣的pandas题库,链接如下:1484.按日期分组销售产品-力扣(LeetCode)题目要求:表 Activities:+-------------+---------+|列名|类型|+-------------+---------+|sell_date|date||product|varchar|+-------------+---------......
  • 5.28每日总结
    今天计网考试,然后做建民老师的测试,科技查询政策的安卓端,将相关代码发在下面packagecom.example.kejiimportandroid.os.Bundleimportandroid.util.Logimportandroidx.fragment.app.Fragmentimportandroid.view.LayoutInflaterimportandroid.view.Viewimportandroid......
  • 2024-05-28 英语学习纪要
    Recentyear,moreandmorechineseculturalproductshavecomeintoglobalmarketandgetincreasinglyfacinatedbycustomersabroad.WiththerapiddevelopmentofofChineseculturaltrade(对外文化贸易,真的不会翻译……),theamountofexportedChinesecultura......
  • 2024-05-28 英语学习纪要
    Recentyear,moreandmorechineseculturalproductshavecomeintoglobalmarketandgetincreasinglyfacinatedbycustomersabroad.WiththerapiddevelopmentofofChineseculturaltrade(对外文化贸易,真的不会翻译……),theamountofexportedChinesecultura......
  • 因为一句歌词喜欢一首歌
    “若是月亮还没来,路灯也可照窗台”“好烦接近理想好难”“如果最难得到圆满不如选择坦然”“她的蓝牙音响几十块循环播放着倒带靠在走廊的窗台正吃着微凉的外卖一个一心留在上海来自小镇的女孩我该如何描述她那怅然若失的状态望着高楼林立的CBD(中央商务区)哪里是她......
  • CCS闪退【中文(非英语)用户名】的一种解决方法
    原文:https://zhuanlan.zhihu.com/p/677908307经过五六个小时的折腾之后,我终于解决了我电脑上CCS的闪退问题。虽然很想唠叨我走的弯路,但本文还是按下不表,只给出解决方法。为什么会闪退/安装出问题?正常安装运行要同时满足以下条件:1.安装路径不要有中文2.电脑用户名不要有中文......
  • 2024-05-26 英语学习纪要
    今天在bilibili上面看到一个视频链接/slash*asterisk-hypen_underscore:colon';'semicolon&ampersandi.e.e.g.这些似乎都是拉丁语翻译来的。i.e.inotherwords换句话说ATMautomatedtellermachine不认识teller,我猜是出纳员之类的意思,猜对了PDFporta......
  • 【Leetcode 每日一题】28. 找出字符串中第一个匹配项的下标
    给你两个字符串 haystack 和 needle ,请你在 haystack 字符串中找出 needle 字符串的第一个匹配项的下标(下标从0开始)。如果 needle 不是 haystack 的一部分,则返回  -1 。示例1:输入:haystack="sadbutsad",needle="sad"输出:0解释:"sad"在下标0和6......
  • 每日一题——Python实现PAT甲级1023 Have Fun with Numbers(举一反三+思想解读+逐步优
    一个认为一切根源都是“自己不够强”的INTJ个人主页:用哲学编程-CSDN博客专栏:每日一题——举一反三Python编程学习Python内置函数目录我的写法:​编辑代码点评:代码功能时间复杂度空间复杂度优化建议哲学和编程思想举一反三题目链接我的写法:num=input()digits_in......
  • 每日一练——两数之和(暴力枚举)
     1.两数之和-力扣(LeetCode)/***Note:Thereturnedarraymustbemalloced,assumecallercallsfree().*/int*twoSum(int*nums,intnumsSize,inttarget,int*returnSize){//i遍历下标for(inti=0;i<numsSize;++i){//j遍历i之后......