020、寻西山隐者不遇 唐●丘为 绝顶一茅茨,直上三十里。 扣关无僮仆,窥室唯案几。 若非巾柴车,应是钓秋水。 差池不相见,黾勉空仰止。 草色新雨中,松声晚窗里。 及兹契幽绝,自足荡心耳。 虽无宾主意,颇得清净理。 兴尽方下山,何必待之子。 【现代诗意译】 寻西山隐者不遇 西山顶上的茅草屋里住着一位隐者, 一直向上三十里才走到那里。 敲门时没有人出来迎接, 屋里只看到一大一小两张旧桌子。 如果隐者不是驾柴车出游, 就是到河边钓鱼去了。 非常不巧没有见着隐者, 只有对隐者空自仰慕罢了。 沐过雨后的小草葱茏青翠, 窗外的晚风中松涛阵阵传来。 在这惬意幽美的环境里, 心灵涤荡无比满足。 虽然没有得到主人之谊, 却领悟了清净的妙理。 直到兴致尽了才下山归来, 何必要见到你这位隐者呢!
标签:不遇,清净,西山,020,隐者,柴车 From: https://www.cnblogs.com/lqsj2018/p/18103970