首页 > 其他分享 >2002 年考研英语真题 - 翻译题解析

2002 年考研英语真题 - 翻译题解析

时间:2024-03-27 22:11:45浏览次数:32  
标签:定语 翻译 真题 短语 介词 2002 behavior technology 考研

2002 年考研英语真题 - 翻译题解析

Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone. [1]             

翻译:几乎我们所有主要问题都涉及到人类行为,而这些问题仅靠物理和生物技术手段是无法解决的。

1. and 连接两个并列句。

2. major problem 主要问题。

3. human behavior 人类行为;人的行为。

4. be solved 得到解决。

5. by physical and biological technology alone. 介词短语作方式状语。

6. physical technology 物理技术。

7. biological technology 生物技术。

What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn. [2]       

翻译:我们所需的是一种行为技术;但是,我们在发展一门可以提炼这种技术的科学方面,却一直进展很缓慢。

1. but 连接两个并列句。

2. What is needed, 是 what 引导的从句,作第一个并列句的主语。

3. 第二个并列句是 be adj to do sth 结构。

4. from which such a technology might be drawn. 是 from+which 引导的定语从句,修饰 the science。

5. draw from 从… 中得到;从… 提取;此处使用被动形式。

One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on. [3]

翻译:难题之一在于所谓的行为科学几乎全部都依旧从心态、情感、性格特征、人性等等方面去找行为的根源。

1. that almost all of (what...) continues to trace..., 是 that 引导的从句,作表语。

2. what is called behavioral science, 是 what 引导的从句,作 almost all of 的宾语;两者一起作 that 从句的主语。

3. behavioral science 行为科学。

4. trace to 上溯;追查到。

5. states of mind 心态;意识状态。

6. traits of character 性格特征。

7. human nature 人性;人类本性。

8. and so on. 等等;诸如此类。

Physics and biology once followed similar practices and advanced only when they discarded them. [4]

翻译:物理学和生物学曾经沿用类似的方法,只有当它们抛弃这些方法后才得到发展。

1. and(第二个 and)连接两个并列的谓语:followed...and advanced。

2. only when they discarded them. 是 only when 引导的条件状语从句。

The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find. [5]    

翻译:行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察得到的,部分原因是其他的解释一直很难找到。

1. behavioral science 行为科学。

2. been slow to change..., 是 be adj to do 结构。

3. partly because the explanatory items often seem to be directly observed / partly because other kinds of explanations have been hard to find., 是 because 引导的两个并列的原因状语从句。

4. explanatory items 解释的依据。

5. seem to do sth 似乎要做某事。

6. be observed 观察;留心。

7. been hard to find, 是 be adj to do 结构。

The environment is obviously important, but its role has remained obscure. [6]    

翻译:环境很重要,但其角色仍然模糊不清。

1. but 连接两个并列句。

It does not push or pull, it selects, and this function is difficult to discover and analyze. [7]    

翻译:环境并不具备推动或拉动的作用;它具有选择的作用,而这一作用很难发现也很难对其进行分析。

1. 两个逗号(一个 and)连接三个并列句。

2. is difficult to discover and analyze. 是 be adj to do 结构。

The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied. [8]  

翻译:自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才被阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用才刚刚开始被认可和研究。

1. and 连接两个并列句。

2. the role of … 的作用,… 的角色。

3. of natural selection, 介词短语作定语,修饰 the role。

4. natural selection 自然选择;物竞天择说。

5. in evolution, 介词短语作定语,修饰 The role of natural selection。

6. only a little more than a hundred years ago, 作时间状语。

7. more than 多于;超出;比… 多。

8. of the environment, 介词短语作定语,修饰 the selective role。

9. in shaping and maintaining the behavior of the individual, 介词短语作定语,修饰 the selective role of the environment。

10. begin to do sth. 开始做某事。

11. be recognized 得到肯定;被认出;被认可。

As the interaction between organism and environment has come to be understood, however, effects once assigned to states of mind, feelings, and traits are beginning to be traced to accessible conditions, and a technology of behavior may therefore become available. [9]

翻译:随着人们逐渐了解有机体与环境之间的相互作用,曾经被认为是心态、情感和性格特征所造成的影响逐渐开始从便利的环境中被溯源,因此行为技术才可能应运而生。

1. As the interaction between organism and environment has come to be understood, 是 as 引导的时间状语从句。

2. between organism and environment, 介词短语作定语,修饰 the interaction。

3. 主句是 and 连接的两个并列句。

4. (once) assigned to states of mind, feelings, and traits, 是过去分词短语作定语,修饰 effects。

5. assign to 指定到;分配给。

6. state of … 的状态。

7. be traced to 追溯到…。

8. of behavior, 介词短语作定语,修饰 a technology。

It will not solve our problems, however, until it replaces traditional prescientific views, and these are strongly entrenched. [10]     

翻译:但是,如果它(行为技术)代替不了传统的科学发展以前的观点,那它将无法解决我们的难题,而这些传统的观点是根深蒂固的。

1. until 和 and 连接三个并列句。

2. solve problem 解决问题。

3. traditional view 传统的观点,传统观念。

Freedom and dignity illustrate the difficulty. [11]

翻译:自由和尊严阐明了这个难题。

They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements. [12]  

翻译:他们(自由和尊严)是传统理论定义的自主(自我管理的)人所拥有的;他们是要求一个人对自己的行为负责并因其成就而获得肯定的必要前提。

1. of the autonomous (self-governing) man /of traditional theory, 介词短语作定语,修饰 the possessions/ autonomous (self-governing) man。

2. self-governing 自治的;自我管理的。

3. traditional theory 传统理论。

4. be essential to 对… 必不可少的;对… 必要的。

5. in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements. 是 in+which 引导的定语从句,修饰 practices。

6. hold responsible for 为… 承担责任。

7. give credit for 把… 归功于;认为有。

A scientific analysis shifts both the responsibility and the achievement to the environment. [13]

翻译:科学分析将责任和成就转向了环境。

1. scientific analysis 科学分析。

2. shift to 转入;转向。

It also raises questions concerning "values". [14]  

翻译:同时,它也提出了价值观的问题。

1. raise question, 提出问题。

2. concerning "values", 是现在分词短语作定语,修饰 questions。

Who will use a technology and to what ends? [15]

翻译:谁将使用一项技术,目的是什么?

1. to what ends, 是介词短语作目的状语,其与 and 之间有省略:use technology to what ends。

Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems. [16]

翻译:如果这些问题得不到解决,行为技术将会继续受到排斥,解决问题的唯一方法可能也随之继续受到排斥。

1. until 连接两个并列句。

2. be resolved 被解决。

3. of behavior, 介词短语作定语,修饰 a technology。

4. continue to do sth 继续做某事。

5. be rejected 被拒绝;被反对。

6. (and) with it possibly the only way to solve our problems, 是介词短语作伴随状语,it 代指 a technology of behavior;完整表达为:the only way to solve our problems will possibly continue to be rejected with it。

7. to solve our problems, 是 to do 不定式短语作定语,修饰 the only way。

8. solve problem 解决问题。

标签:定语,翻译,真题,短语,介词,2002,behavior,technology,考研
From: https://www.cnblogs.com/ah1949/p/18100399

相关文章

  • 2003 年考研英语真题 - 完型填空解析
    2003 年考研英语真题- 完型填空解析Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyoungadultsexperience.[1]      翻译:教师应该了解青少年要经历的情感、智力和身体上的变换。1.beawareof 知道;了解;意识到。2.tha......
  • 【华为OD机试真题】C卷-模拟目录管理功能(Python)
    一、题目描述【华为OD机试真题】C卷-模拟目录管理功能(Python)题目描述:实现一个模拟目录管理功能的软件,输入一个命令序列,输出最后一条命令运行结果。支持命令:1、创建目录命令:mkdir目录名称,如mkdirabc为在当前目录创建abc目录,如果已存在同名目录则不执行任何操作。此命......
  • 【华为OD机试真题】C卷-二叉树的广度优先遍历(JAVA)
    一、题目描述【华为OD机试真题】C卷-二叉树的广度优先遍历(JAVA)题目描述:有一棵二叉树,每个节点由一个大写字母标识(最多26个节点)。现有两组字母,分别表示后序遍历(左孩子->右孩子->父节点)和中序遍历(左孩子->父节点->右孩子)的结果,请你输出层序遍历的结果。二、输入输出输入......
  • P1036 [NOIP2002 普及组] 选数
    思路:也算典型的dfs,题目就是要求从n个数中选择k个数,计算这k个数的和,看这个和是否是素数。我们知道在dfs时相当于是进行全排列,而结果要求的是组合后和的情况。根据排列和组合的关系,他们之间差K!倍,所以需要在dfs求得个数cnt后除以k!。题目:AC代码:#include<algorithm>#include<io......
  • 【华为OD】2024年机试C卷真题集:最新的真题集题库 C/C++/Java/python/JavaScript
    【华为OD】2024年C卷真题集:最新的真题集题库C/C++/Java/python/JavaScript-CSDN博客2024年C卷真题题集题库,有2种分数的题目列表,分别是100分的列表、200分的列表需要订阅请看链接:C卷100分真题集质量分:94价格:39.9元C卷200分真题集质量分:94价格:99.9元从2023年11月开始,华为OD......
  • 【蓝桥杯选拔赛真题48】C++九进制回文数 第十四届蓝桥杯青少年创意编程大赛 算法思维
    目录C++九进制回文数一、题目要求1、编程实现2、输入输出二、算法分析三、程序编写四、程序说明五、运行结果六、考点分析七、推荐资料C++九进制回文数第十四届蓝桥杯青少年创意编程大赛C++选拔赛真题一、题目要求1、编程实现提示信息:回文数:反向排列与原......
  • 【蓝桥杯省赛真题33】python单词排序 中小学青少年组蓝桥杯比赛 算法思维python编程省
     目录python单词排序一、题目要求1、编程实现2、输入输出二、算法分析三、程序编写四、程序说明五、运行结果六、考点分析七、 推荐资料1、蓝桥杯比赛2、考级资料3、其它资料python单词排序第十三届蓝桥杯青少年组python比赛省赛真题一、题目要求(注:input......
  • 华为OD机试 - 2024真题目录
    真题目录专栏介绍100分题目录200分题目录专栏介绍专栏中的所有博客均有详细的题目描述、输入、输出、测试使用、备注等描述,有算法源码可直接使用,计划每道题目的源码有Python、C++、C、javascript等,持续更新最新题目、不同语言的解答方法,目前Python源码居多。100分......
  • 【408直通车】(考研数一、二、三合集)高等数学公式全覆盖(下)
    微分方程一阶微分方程:y′=f......
  • 408 考研复试【转载】【总结】
     ------------------------------------------------------------------数据结构:http://www.cnblogs.com/yuxiaoba/p/8646169.html-数组和链表的区别。结构上:在内存中连续存储,固定的长度;链式存储结构。访问方式:下标索引进行访问;访问元素时候只能够通过线性方式由前到后顺序的......