011、送綦毋潜落第还乡 唐●王维 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹,未几拂荆扉。 远树带行客,孤城当落晖 吾谋适不用,勿谓知音稀。 【现代诗意译】 送綦友人落第回乡 圣明的时代是没有隐士存在的, 贤能杰出之人都到朝廷来了。 于是像东山客谢安一样的你, 不用效法伯夷叔齐采薇度日了。 可是来京后,你没能成功待诏金马门, 这也只是运气不好,谁能说你才识不够呢? 去年寒食节时你在江淮, 此时你在京洛间重新缝制春衣。 我在长安城大道边为你设宴送行, 同心知己如你又要和我分别了! 你将要乘船远航, 不久就可以打开自家的柴门。 远方的树木仿佛在为你这远行的人引路, 高高的孤城已经遮住了落日余晖。 朋友啊,你只是暂时没被录用, 千万不要因此认为世上的知音太少了。
标签:还乡,春衣,011,落第,京洛,毋潜 From: https://www.cnblogs.com/lqsj2018/p/18096771