首页 > 其他分享 >《动手学深度学习 Pytorch版》 9.5 机器翻译与数据集

《动手学深度学习 Pytorch版》 9.5 机器翻译与数据集

时间:2023-10-19 19:34:59浏览次数:41  
标签:vocab src tgt len Pytorch num 机器翻译 9.5 examples

机器翻译(machine translation)指的是将序列从一种语言自动翻译成另一种语言,基于神经网络的方法通常被称为神经机器翻译(neural machine translation)。

import os
import torch
from d2l import torch as d2l

9.5.1 下载和预处理数据集

“Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs”数据集是由双语句子对组成的“英-法”数据集,数据集中的每一行都是制表符分隔的文本序列对,序列对由英文文本序列和翻译后的法语文本序列组成。请注意,每个文本序列可以是一个句子,也可以是包含多个句子的一个段落。在这个将英语翻译成法语的机器翻译问题中,英语是源语言(source language), 法语是目标语言(target language)。

#@save
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')

#@save
def read_data_nmt():
    """载入“英语-法语”数据集"""
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r',
             encoding='utf-8') as f:
        return f.read()

raw_text = read_data_nmt()
print(raw_text[:75])
Downloading ..\data\fra-eng.zip from http://d2l-data.s3-accelerate.amazonaws.com/fra-eng.zip...
Go.	Va !
Hi.	Salut !
Run!	Cours !
Run!	Courez !
Who?	Qui ?
Wow!	Ça alors !

原始文本数据需要经过几个预处理步骤,例如:

  • 用空格代替不间断空格(non-breaking space)

  • 使用小写字母替换大写字母

  • 在单词和标点符号之间插入空格。

#@save
def preprocess_nmt(text):
    """预处理“英语-法语”数据集"""
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 使用空格替换不间断空格
    # 使用小写字母替换大写字母
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    # 在单词和标点符号之间插入空格
    out = [' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
           for i, char in enumerate(text)]
    return ''.join(out)

text = preprocess_nmt(raw_text)
print(text[:80])
go .	va !
hi .	salut !
run !	cours !
run !	courez !
who ?	qui ?
wow !	ça alors !

9.5.2 词元化

在机器翻译中更喜欢单词级词元化(最先进的模型可能使用更高级的词元化技术)。

#@save
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化“英语-法语”数据数据集"""
    source, target = [], []  # source 是源语言  target 是目标语言
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):  # 按行遍历
        if num_examples and i > num_examples:  # 限制句子数
            break
        parts = line.split('\t')
        if len(parts) == 2:
            source.append(parts[0].split(' '))  # 分割成词元列表
            target.append(parts[1].split(' '))
    return source, target

source, target = tokenize_nmt(text)
source[:6], target[:6]
([['go', '.'],
  ['hi', '.'],
  ['run', '!'],
  ['run', '!'],
  ['who', '?'],
  ['wow', '!']],
 [['va', '!'],
  ['salut', '!'],
  ['cours', '!'],
  ['courez', '!'],
  ['qui', '?'],
  ['ça', 'alors', '!']])
#@save
def show_list_len_pair_hist(legend, xlabel, ylabel, xlist, ylist):
    """绘制列表长度对的直方图"""
    d2l.set_figsize()
    _, _, patches = d2l.plt.hist(
        [[len(l) for l in xlist], [len(l) for l in ylist]])
    d2l.plt.xlabel(xlabel)
    d2l.plt.ylabel(ylabel)
    for patch in patches[1].patches:
        patch.set_hatch('/')
    d2l.plt.legend(legend)

show_list_len_pair_hist(['source', 'target'], '# tokens per sequence',
                        'count', source, target);

image

9.5.3 词表

使用单词级词元化时,词表大小将明显大于使用字符级词元化时的词表大小。为了缓解这一问题,将出现次数少于2次的低频率词元视为相同的未知(“<unk>”)词元。 除此之外还指定了额外的特定词元,例如在小批量时用于将序列填充到相同长度的填充词元(“<pad>”),以及序列的开始词元(“<bos>”)和结束词元(“<eos>”)。这些特殊词元在自然语言处理任务中比较常用。

src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                      reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
len(src_vocab)
10012

9.5.4 加载数据集

在机器翻译中,每个样本都是由源和目标组成的文本序列对,其中的每个文本序列可能具有不同的长度,因此需要通过截断(truncation)和填充(padding)方式实现一次只处理一个小批量的文本序列。简言之就是多了截断,短了补齐。

#@save
def truncate_pad(line, num_steps, padding_token):
    """截断或填充文本序列"""
    if len(line) > num_steps:
        return line[:num_steps]  # 长了截断
    return line + [padding_token] * (num_steps - len(line))  # 短了填充

truncate_pad(src_vocab[source[0]], 10, src_vocab['<pad>'])
[47, 4, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]

定义 build_array_nmt 函数将文本序列转换成小批量数据集用于训练。将特定的“<eos>”词元添加到所有序列的末尾,用于表示序列的结束。

此外,还记录了每个文本序列的长度,统计长度时排除了填充词元。

#@save
def build_array_nmt(lines, vocab, num_steps):
    """将机器翻译的文本序列转换成小批量"""
    lines = [vocab[l] for l in lines]  # 将句子中的各词元转换为下标
    lines = [l + [vocab['<eos>']] for l in lines]  # 添加结束符
    array = torch.tensor([truncate_pad(  # 分成小批量
        l, num_steps, vocab['<pad>']) for l in lines])
    valid_len = (array != vocab['<pad>']).type(torch.int32).sum(1)  # 计算长度
    return array, valid_len

9.5.5 整合

#@save
def load_data_nmt(batch_size, num_steps, num_examples=600):
    """返回翻译数据集的迭代器和词表"""
    text = preprocess_nmt(read_data_nmt())  # 预处理
    source, target = tokenize_nmt(text, num_examples)  # 词元化
    src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,  # 源语言词表
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    tgt_vocab = d2l.Vocab(target, min_freq=2,  # 目标语言词表
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    src_array, src_valid_len = build_array_nmt(source, src_vocab, num_steps)  # 源语言小批量化
    tgt_array, tgt_valid_len = build_array_nmt(target, tgt_vocab, num_steps)  # 目标语言小批量化
    data_arrays = (src_array, src_valid_len, tgt_array, tgt_valid_len)
    data_iter = d2l.load_array(data_arrays, batch_size)
    return data_iter, src_vocab, tgt_vocab
train_iter, src_vocab, tgt_vocab = load_data_nmt(batch_size=2, num_steps=8)
for X, X_valid_len, Y, Y_valid_len in train_iter:
    print('X:', X.type(torch.int32))
    print('X的有效长度:', X_valid_len)
    print('Y:', Y.type(torch.int32))
    print('Y的有效长度:', Y_valid_len)
    break
X: tensor([[ 39,  91,   4,   3,   1,   1,   1,   1],
        [139,  12,   4,   3,   1,   1,   1,   1]], dtype=torch.int32)
X的有效长度: tensor([4, 4])
Y: tensor([[ 92,  12,   5,   3,   1,   1,   1,   1],
        [111,   0,   4,   3,   1,   1,   1,   1]], dtype=torch.int32)
Y的有效长度: tensor([4, 4])

练习

(1)在 load_data_nmt 函数中尝试不同的 num_examples 参数值。这对源语言和目标语言的词表大小有何影响?

for num_examples in range(100, 1201, 100):
    train_iter, src_vocab, tgt_vocab = load_data_nmt(batch_size=2, num_steps=8, num_examples=num_examples)
    print(f"num_examples = {'%4d'%num_examples}      len(src_vocab) = {len(src_vocab)}      len(tgt_vocab) = {len(tgt_vocab)}")
num_examples =  100      len(src_vocab) = 40      len(tgt_vocab) = 40
num_examples =  200      len(src_vocab) = 69      len(tgt_vocab) = 67
num_examples =  300      len(src_vocab) = 102      len(tgt_vocab) = 107
num_examples =  400      len(src_vocab) = 130      len(tgt_vocab) = 125
num_examples =  500      len(src_vocab) = 159      len(tgt_vocab) = 163
num_examples =  600      len(src_vocab) = 184      len(tgt_vocab) = 201
num_examples =  700      len(src_vocab) = 208      len(tgt_vocab) = 224
num_examples =  800      len(src_vocab) = 229      len(tgt_vocab) = 250
num_examples =  900      len(src_vocab) = 249      len(tgt_vocab) = 286
num_examples = 1000      len(src_vocab) = 266      len(tgt_vocab) = 321
num_examples = 1100      len(src_vocab) = 293      len(tgt_vocab) = 359
num_examples = 1200      len(src_vocab) = 314      len(tgt_vocab) = 384

(2)某些语言(例如中文和日语)的文本没有单词边界指示符(例如空格)。对于这种情况,单词级词元化仍然是个好主意吗?为什么?

没有边界指示符不意味着没有单词,仍然是需要分词的,只是麻烦些。

标签:vocab,src,tgt,len,Pytorch,num,机器翻译,9.5,examples
From: https://www.cnblogs.com/AncilunKiang/p/17775439.html

相关文章

  • 《动手学深度学习 Pytorch版》 9.4 双向循环神经网络
    之前的序列学习中假设的目标是在给定观测的情况下对下一个输出进行建模,然而也存在需要后文预测前文的情况。9.4.1隐马尔可夫模型中的动态规划数学推导太复杂了,略。9.4.2双向模型双向循环神经网络(bidirectionalRNNs)添加了反向传递信息的隐藏层,以便更灵活地处理此类信息。9......
  • LSTM-CRF模型详解和Pytorch代码实现
    在快速发展的自然语言处理领域,Transformers已经成为主导模型,在广泛的序列建模任务中表现出卓越的性能,包括词性标记、命名实体识别和分块。在Transformers之前,条件随机场(CRFs)是序列建模的首选工具,特别是线性链CRFs,它将序列建模为有向图,而CRFs更普遍地可以用于任意图。本文中crf......
  • 《动手学深度学习 Pytorch版》 9.2 长短期记忆网络(LSTM)
    解决隐变量模型长期信息保存和短期输入缺失问题的最早方法之一是长短期存储器(longshort-termmemory,LSTM)。它与门控循环单元有许多一样的属性。长短期记忆网络的设计比门控循环单元稍微复杂一些,却比门控循环单元早诞生了近20年。9.2.1门控记忆元为了记录附加的信息,长短期记......
  • Pytorch-(三)张量
    1、张量支持的数据类型  (1)获取/设置Pytorch默认的张量类型importtorch#2、张量Tensor#2.1、获取/设置Pytorch的默认类型defDefaultType_func():dtype=torch.tensor([1,2,3.4]).dtypeprint("张量Tensor的默认类型为:",dtype)print("") 2、张量生成......
  • pytorch 量化相关参考
    ref:https://blog.csdn.net/znsoft/article/details/130788437importtorchimporttorch.quantizationclassM(torch.nn.Module):def__init__(self):super(M,self).__init__()self.quant=torch.quantization.QuantStub()#静态量化时量化桩......
  • pytorch一些准备工作
    conda常用指令激活以及退出当前虚拟环境condaactivatexxxcondadeactivate创建以及删除condacreate-nxxxpython=3.8condaremove-nxxx查看当前虚拟环境有哪些condainfo--envs查看当前环境中有哪些库condalist安装与更新包condainstallnump......
  • Python3,3分钟,带你了解PyTorch,原来科学计算库也不是很难嘛。
    1、引言小屌丝:鱼哥,最近忙啥嘞?小鱼:啥也没干。小屌丝:确定没干??小鱼:…这话到你嘴里,咋就变为了。小屌丝:也没有啊,我就是确认下,你干没干。小鱼:…能干啥,你想干啥?小屌丝:我想请教你个问题。小鱼:正儿八经的问题,是不?小屌丝:你就看我今天这身穿的,还能不正经?小鱼:穿新鞋走老路小屌丝:此话咋......
  • 《动手学深度学习 Pytorch版》 9.1 门控循环单元(GRU)
    我们可能会遇到这样的情况:早期观测值对预测所有未来观测值具有非常重要的意义。考虑一个极端情况,其中第一个观测值包含一个校验和,目标是在序列的末尾辨别校验和是否正确。在这种情况下,第一个词元的影响至关重要。我们希望有某些机制能够在一个记忆元里存储重要的早期信息。如......
  • pytorch问题集合
    根据kernelsize,stride和padding计算卷积后的尺寸对于PyTorch中的1维卷积层nn.Conv1d,输出序列长度可以根据以下公式计算:假设:-输入序列长度:L_in-卷积核大小:K-步长:S-填充:P则输出序列长度为:pythonL_out=(L_in+2*P-K)//S+1这里://表示地板除(向下......
  • [pytorch] 训练时冻结一部分模型的参数 —— module.requires_grad_(False)
    prologuetitle:[pytorch]训练时冻结一部分模型的参数——module.requires_grad_(False)代码用到一个解码器\(dec\),希望用它预测生成结果\(g\)的countingencode并用以计算损失,以此约束生成器生成合理的结果(能解码出正确的countingencode)但考虑到\(g\)并不准确,如果不冻结\(......