英文中形容女人的词汇真的不少,
比如说:
charm魅力、
pretty迷人的、
elegant优雅的、
beautiful美丽的、
gentle文雅的、
polite有礼貌的。
tender温柔的
fabulous 极高的赞美
attractive 吸引人的
gorgeous 也是很高的赞美 带点“华丽丽”的意思
stunning 也是漂亮的意思。
那么我们国人青少年找老婆长提的那些标准,
比如:懂事,孝顺,有气质用英文怎么说?
●01. 懂事
●
人们经常会把这句话翻译成 “know many things.”
懂事这个概念很难在美语中直接翻译。
它包含了很多内容。
比如成熟,孝顺,礼貌,勤奋,等。
那在美语中,没有任何单词包含了那么多的含义。
或许我们可以用 mature (成熟), sensible (明智的)),
intelligent (聪明的), kind (善良的)来表达一个人非常懂事。
●02. 孝顺
●
官方翻译是 filial piety.
Filial 是跟子女有关的意思,
piety 就是忠诚,虔诚的意思。
所以合并在一起就孝顺的意思。
这个理念在中国有千年的历史但是在美国却很少人知道这个词。
在美语中,我们可以用 be good to one’s parents,
take care of one’s parents,
support the parents and ancestors,
来表达一个人很孝顺。
●03. 气质
●
气质在英语中如何表达呢?
其实蛮难的,
有些人会用 temperament (脾气)或 disposition (性格)来表达气质。
但是气质也有一定的 elegant (优雅,高雅)的含义。
我们经常会说一位女人的气质非常好。
在英语中,可能最适合的翻译就是 She’s a beautiful woman with a great disposition/character.
标签:词汇,气质,孝顺,parents,英文,懂事,形容,美语 From: https://www.cnblogs.com/wangprince2017/p/17483630.html