首页 > 其他分享 >滕王阁序译文

滕王阁序译文

时间:2023-02-12 14:11:58浏览次数:39  
标签:洪州 天空 虽然 译文 山峦 在座 滕王阁

***1 交代背景

这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。

物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。

都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集;高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。

文坛领袖孟学士,其文采像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

***2 引出滕王阁

时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,发现了滕王所修的滕王阁。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。

白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。

***3 描写环境

遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片,浑然一色。

傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止放眼远望,

***4 欢乐及悲哀之情

胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。

(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(贤主、嘉宾)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。

欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?

***5 感叹人生

呵!各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?

只不过由于君子能了解时机,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。

即使喝了贪泉的水,仍觉着神清气爽,即使身处于干涸的主辙中,也是欢乐无比。北海虽然十分遥远,雅浩的宫殿可以联通;早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情;阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

***6 感叹自己

我王勃,地位卑微,只是一介书生。却无处去请缨杀敌。虽然和终军一样年已二十一,也有投笔从戎的志向。我羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的英雄气概,如今我抛弃了一生的功名,到万里之外朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。

不久我将见到父亲,聆听他的教诲;今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

***7 抛砖引玉

呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢,兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。让我临别时作了这一篇序文,承蒙这个宴会的恩赐,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。在座诸位施展潘岳,施展陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧:

***8 滕王阁诗

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。

早晨,画栋飞上了南浦的云,黄昏,珠帘卷入了西山的雨。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

标签:洪州,天空,虽然,译文,山峦,在座,滕王阁
From: https://www.cnblogs.com/frank253/p/17113364.html

相关文章

  • 修复华硕笔记本fn+f2在ubuntu下wifi不能够正常使用和WiFi Disabled (Hard-blocked) (
    PS:要转载请注明出处,本人版权所有。PS:这个只是基于《我自己》的理解,如果和你的原则及想法相冲突,请谅解,勿喷。前置说明  本文发布于2014-12-2211:49:16,现用MarkDo......
  • 滕王阁序
    【作者】王勃【朝代】唐  豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰......
  • tdsql 开源pg版编译文件 tbase
    https://www.aliyundrive.com/s/V6LnixwJG3V这是一个自解压文件,打开后是一个tar.gz压缩文件对应文档中/data/tbase/install/下的文件在centos7下编译不保证可用,以源......
  • [译文] 为你的事件瘦身 - Putting your events on a diet
    [译文]为你的事件瘦身原文链接:Puttingyoureventsonadiet由DavidBoike于2017/06/07编写本文是NServiceBus学习路径的一部分人人都能写出可以持续运行......
  • 5个零售业大数据带来巨大收益的实例(译文)
    5个零售业大数据带来巨大收益的实例(译文)注明:此译文已经在小象公众平台发表,转载请注明-小象学院,谢谢合作!作者:ChuckSchaeffer大数据正在为零售商们传递一些可观的成果。Mac......
  • 转载:为什么Lisp语言如此先进?(译文)
    http://ruanyifeng.com/blog/2010/10/why_lisp_is_superior.html为什么Lisp语言如此先进?(译文)作者: 阮一峰日期: 2010年10月14日上周,《黑客与画家》总算翻译完成,已经......
  • 【转】phing用户手册之core task译文
    AvailableTask测试某资源或文件是否存在,并设置某属性为相应的值例子[html] ​​viewplain​​​​copy​​ <available ......
  • 实现一个简单的Database5(译文)
    GreatSQL社区原创内容未经授权不得随意使用,转载请联系小编并注明来源。GreatSQL是MySQL的国产分支版本,使用上与MySQL一致。前文回顾实现一个简单的Database1(译文)实......
  • 实现一个简单的Database4(译文)
    前文回顾实现一个简单的Database1(译文)实现一个简单的Database2(译文)实现一个简单的Database3(译文)译注:cstsck在github维护了一个简单的、类似SQLite的数据库实现,通过......
  • 实现一个简单的Database3(译文)
    前文回顾实现一个简单的Database1(译文)实现一个简单的Database2(译文)实现一个简单的Database3(译文)译注:cstsck在github维护了一个简单的、类似sqlite的数据库实现,通......