由于要做专利方面的相关项目,就开始研究起专利相关内容,在中国国家知识产权局上检索专利时发现检索我们国家的专利时检索结果中不仅有中文的专利同时还有英语、日语、韩语、德语等语言的专利,这一点就要我十分的不解,那么在我国申请专利是否真的能够除了中文以外还可以使用其他语言呢???
其实专利这个东西真的是蛮复杂的,直接说下答案吧,那就是中国的专利只有中文一种形式,虽然在中国知识产权局检索中国专利时会同时显示出各种外文论文,但其实这是由于检索时这个中国知识产权局的检索网站有bug的原因,这其实是十分误导人的,对此下面会给出一些例子。对此还是把重点再说一遍,中国的专利只存在汉语这一种形式。
参考:https://www.zhihu.com/question/269045325
不过还要补充一点,那就是在中国可以走PCT途径申请外国专利,此时作为专利的受理单位,我国的知识产权局是可以接受中文或英文的专利申请的。不过由于PCT并不是申请专利,而是申请专利的途径,也就是说PCT成功后你依旧需要单独申请目标国家的专利的,而之所以存在PCT这个东西,是因为走PCT可以方便多国专利申请并节省一定的时间和花费。但是不管怎么说,最终的专利授权还是要得到目标国的授权才可以。但是,此时也存在特殊的情况,那就是如果是加入了国际条约及双边协定另有规定之外的,情况另议。详细的说就是,如果是得到了一个同盟性质的专利局的授权,那么在其成员国之中都是自动获得授权的,比如你在欧洲专利局得到了专利授权,那么你就自动在其专利加盟成员国之中都自动获得了专利授权(有些加盟成员国还需提供额外的手续才可以,如对应目标国的语言译本等)。
除了那种盟约性质的专利局的授权之外,任何国家和地区都不承认其他国家或者国际性知识产权机构所授予的专利保护权,也就是说中国、日本、韩国、美国等都是不承认任何其他国授权的专利的。但是由于一些国际专利的合作原因,外国的专利虽然在本国没有授权的情况下是不受保护的,但是依旧享有优先权,这个优先权是针对外国专利在外国专利局申请的时间来说的,比如说美国的一个专利在美国是2020年1月1日申请的,那么在一年优先权的情况下,这个专利只要在2021年1月1日在中国专利局申请,那么我们都是将该专利的申请时间定为2020年1月1日的。这样做就是为了防止有人在外国申请专利公开后,还没来得及在其他国家注册就被竞争者提前获悉并到其他国家申请注册,因此就有了这么一个国际共识的优先权。
最后再说一下为什么在中国知识产权局搜索中国专利时还会有韩语等其他语言的专利呢,答案就是网站有bug呀,好讽刺,为了这个答案耗费了我好长时间。
参考:https://www.zhihu.com/question/269045325
================================================
通过PCT申请国际专利时,需要使用本国受理当局要求的PCT要求的语言撰写专利,而如果走PCT时国际机构要求的语言版本与最初的语言不同那么就需要提供译本,而PCT的国际部分走完进入到目标国家的受理时如果语言不符合要求就还要再提供对应国家要求的语言版本。可以这样理解,走PCT途径申请国际专利时,受理当局是有语言种类要求的,国际审查机构也是有语言种类要求的,而到了对应的目标国家也是有语言种类要求的。
我们国家的PCT途径的专利受理语言只有中文和英文,同时这两种语言也是国际机构接受的语言,如果目标国家是欧美这样的国家,那么最终的目标国家的语言也是英语,这样就只需要最初的时候提供英语版本的就可以不用再翻译了;但是如果你在中国走PCT,但是最终的目标国家是俄罗斯,那么你提供英文或中文撰写的专利后即使通过受理和国际审核,最终进入目标国家时依旧需要提供对应的俄语译本。同理,一个俄罗斯本地的专利即使走PCT时用的是俄语,但是进入到我国时已经需要使用汉语。
其实,如果走PCT途径申请外国的专利时最好使用英语,因为欧洲、英、法、印、澳等国都是接受英文专利的,德、日两国可以再提交英文专利后一定期限内补交该国语言的译本,可以说申请国际专利时英文还是范围最广的。而中国只接受中文的专利申请,俄罗斯也只接受俄语的专利申请。
由于通过PCT的方式申请国际专利的,不考虑受理时要求的语言种类和目标国家要求的语言种类,而只考虑国际审核要求的语言种类,那么可以有:
阿拉伯语、中文、英语、法语、德语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语10种。
参考:在中国递交PCT专利申请,要写英文的还是中文的?
============================================
关于中国知识产权局查询专利时的bug问题,给出例子:
在中国知识产权局查询“reinforcement learning”的英语,检索时选定范围为“中国”:
可以看到我们可以检索到多种语言的专利:
中文:
英文:(注意这不是我国的专利,这是检索到的外国专利局的数据库的结果,在检索时条件没有生效,这里是网站bug)
韩文:(注意这不是我国的专利,这是检索到的外国专利局的数据库的结果,在检索时条件没有生效,这里是网站bug)
德文:(注意这不是我国的专利,这是检索到的外国专利局的数据库的结果,在检索时条件没有生效,这里是网站bug)
日文:(注意这不是我国的专利,这是检索到的外国专利局的数据库的结果,在检索时条件没有生效,这里是网站bug)
==========================================
补充内容:
如何正确的检索专利也是一件有难度的事情。这里建议不能只使用关键词的方式来进行检索,个人感觉还是应该使用多种语言的关键词+分类号,这样来进行检索。而对于如何判断两个专利是否相同(不同国家申请的不同语言版本的情况),作者姓名,单位,题目,摘要都是可以进行判断的,尤其是作者姓名,单位。对于相同国家的不同语言版本的专利,我们可以通过专利号来进行快速的判断是否为同一专利。
在检索时最好使用高级检索,这样可以使用更细粒度的查询条件,如:
在使用官方的中国专利查询时发现一个问题,那就是在检索出的结果页面中虽然有“检索结果统计”这一栏,并且也是可以点按的,不过这个地方只要点到具体的小项目上就会导致刷新,而刷新后的结果页面往往就会无法翻页或者是跳转,从而导致结果出错,因此在检索结果页面中是不能点击“检索结果统计”这一栏的,不然会影响总体的检索效果的,这也是中国官方专利检索网站的一个bug:
==============================================
相关:
国际专利和pct专利申请的区别,如何申请国外专利 (sohu.com)
在中国递交PCT专利申请,要写英文的还是中文的? - 知乎 (zhihu.com)