052、走马川行奉送封大夫出师西征 唐●岑参 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。 【现代诗意译】 将军出师马川行 朋友, 你见过辽阔的走马川、雪海边吗? 那里有浩瀚沙漠, 滚滚黄沙连着蓝天无边无际。 轮台九月的夜狂风怒吼, 满河床大如升斗的碎石随风到处飞滚。 深秋边地的牧草渐渐枯黄, 游牧民族的马匹膘肥体壮, 那些敌对的势力开始侵扰边境。 金山西狼烟滚滚, 汉家大将军率兵西征。 将军寝不解甲, 半夜开拔军队的兵器碰撞声远远传来。 强劲疾风吹在脸上如刀割一般。 战马身上的雪花凝结成冰块。 正在军帐中草写的檄文, 连同砚台里的墨水也冻结了。 敌军如果听到我们冒着这样的狂风和严寒连夜进军, 一定会心惊胆战。 他们必定不敢出营迎战, 军师在西门迎接大军的捷报。
标签:轮台,师西征,奉送,马川,大夫,052 From: https://www.cnblogs.com/lqsj2018/p/18535054