stare和gaze都表示盯着看。
但是gaze应该翻译成“凝视”,也就是说,这是一种带有正面情感的长时间观看。
stare则没有这一层意思,就是单纯的长时间看。由于长时间看别人会让别人感到不自在,所以经常能看到这样的表达:
don't stare at people, it's rude.
来源:
glance, glimpse, stare, gaze, skim, scan, peek, peep, peer | WordReference Forums
[英文筆記][區別/差異] glimpse/glance/glare/gaze/stare都是看!怎麼看大不同 – 壹號月台 (chezcheng.com)
本文由博客园用户madbunny创作,谢绝转载!
标签:stare,glimpse,区别,gaze,长时间,glance From: https://www.cnblogs.com/madbunny/p/18444987