081、哀王孙 唐●杜甫 长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。 又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。 金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。 腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅! 问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。 已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。 高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。 豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。 不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。 昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。 朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚? 窃闻天子已传位,圣德北服南单于。 花门嫠面请雪耻,慎勿出口他人狙! 哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无! 【现代诗意译】 哀王孙 长安城头, 伫立一只白头乌鸦, 夜深了, 还飞到延秋门上哇哇叫。 这怪物, 又向大官邸宅啄个不停, 吓得大官们, 为躲避胡人逃离了家。 玄宗出奔, 折断金鞭, 又累死九匹好马, 皇亲国戚, 来不及和他一同离开。 有个少年, 腰间佩带玉块和珊瑚, 可怜呵, 他在路旁哭得嗓子都嘶哑了。 千问万问, 总不肯说出自己姓名, 只说生活困苦, 求人收他做奴伢! 已经一百多天了, 在荆棘丛中逃窜, 身上都没有完整的皮肤了, 遍体是裂痕和伤疤。 凡是高帝子孙, 大都是鼻梁高直, 龙种与布衣相比, 自然来得高雅。 豺狼在都城称帝, 龙种却流落荒野, 王孙呵, 你一定要珍惜自己身体。 在大路上, 不能和你长时交谈, 只能交代重要的话。 昨天夜里, 东风吹来阵阵血腥味, 长安东边, 来了很多骆驼和车马。 北方军队, 一贯好战分子, 往日勇猛, 如今何以就流水落花。 私下听说, 皇上已传位太子, 南单于派使拜服, 圣德安定天下。 他们个个割面, 请求上前线一雪前耻, 你要守口如瓶, 以防暗探的缉拿。 多可怜的王孙, 你万万不要疏忽, 五陵之气葱郁, 大唐中兴有望呀!
标签:龙种,081,五陵,延秋门,王孙,金鞭 From: https://www.cnblogs.com/lqsj2018/p/18207600