外研版新教材高一英语unit4《A Click For A Friend?》中出现了这一句话——On the Internet, nobody knows you're a dog.这句话到底是什么意思?它的出处是什么呢?
《纽约客》1993年7月5日刊登的一则由彼得·施泰纳(Peter Steiner)创作的漫画的标题而变得流行。 这则漫画中有两只狗:一只坐在计算机前的一张椅子上,与坐在地板上的另一只狗说漫画的标题:“在互联网上,没人知道你是一条狗”。 时至2000年,这一漫画是《纽约客》中被重印最多的一则漫画,施泰纳因为此漫画的重印而赚取了超过50000美元。 漫画如下:
你永远不知道坐你对面的是条狗还是一个人 英语 - 雨露学习..
You never know sitting across from you is a dog or a person
互联网世界中有一个著名的说法:“你永远不知道网络的对面是一个人还是一条狗!”,这段话表明,网络安全中()。
A、 身份认证的重要性和迫切性
B、 网络上所有的活动都是不可见的
C、 网络应用中存在不严肃性
D、 计算机网络中不存在真实信息
参考答案:A
“你甚至不知道和你交流的对方是人还是一条坐在电脑前会敲击键盘的狗。”这句话反映了网络交往的特点是
A.虚拟性B.平等性C.欺骗性D.自主性
网络交往对象特性:虚拟性、自主性、平等性、间接性、隐蔽性、不可捉摸性。题干中的材料主要说明了网上交往具有虚拟性的特点。因此选项A
比尔·盖茨曾经说过这样一句话:你甚至不知道和你交流的对方是人还是一条坐在电脑前面会敲击键盘的狗。这告诉我们 A. 网络交往中可以畅所欲言,无拘无束 B. 网络交往对象具有虚拟性、间接性和隐蔽性 C. 青少年上网有利无弊,甚至可以实现人与动物交流 D. 网络是一把双刃剑,我们要学会抵制不良诱惑 [答案]B [解析]此题旨在考查学生对网络交往的特点的认识,主要考查学生的理解能力。材料中的观点表明,网络交往具有虚拟性、间接性和隐蔽性的特点,其中A观点错误,因为网络交往也要遵守道德和法律;C错误,因为网络交往有利也有弊,我们要趋利避害,发挥网络的积极作用;D观点正确但不符合题意,所以正确答案选B。
CLICK FOR A FRIEND?
一键交友?
How would you feel if moving to a new town meant losing track of your friends? What if the only way of getting news from faraway friends was writing letters that took ages to be delivered? This was how things worked not very long ago. Thanks to advances in technology, how we make friends and communicate with them has changed significantly.
如果搬到一个新的城镇意味着与朋友失去联系,你会作何感想?如果唯有通过写信和漫长的等待才能得知远方朋友的消息,你会怎样?直到不久之前,现实情况还都是这样的。然而,得益于技术的进步,我们结交朋友和与朋友沟通的方式发生了很大的变化。
Nowadays, we can move around the world and still stay in touch with the people that we want to remain friends with. Social media tools let us see what our friends are up to and maintain friendships. All you need is a wi-fi connection.
如今,我们可以一边环游世界,一边仍与我们希望与之维持友谊的人们保持联系。通过社交媒体工具,我们能了解朋友所做之事、维持彼此间的友谊。而这一切只要有无线网络即可实现。
The digital age also enables us to find people who share our interests, such as collecting model cars or playing an unusual instrument. Whatever our hobbies, the Internet can connect us with others who also enjoy doing them, even if they live on the other side of the world.
数字时代还可以帮我们找到志趣相投的人——例如收集汽车模型或演奏不寻常的乐器。不管我们的爱好是什么,我们都能在网上结识同好,哪怕他们生活在世界的另一端。
But when you “friend” people online, does this mean that they really are your friends?
然而,在网上跟别人“交朋友”时,这是否意味着他们真的是你的朋友呢?
It depends.
这要视情况而定。
If people always exchange true personal information online, then yes, these friendships can be real and meaningful. But we need to keep in mind that what we see on social media is often not the whole truth about a person.
如果人们在网上交换的个人信息是真实的,那么答案为“是的”,这种友谊是真实而有意义的。但我们需要谨记,我们在社交媒体上看到的,往往不是一个人的全部真面目。
On social media sites, people tend to post only positive updates that make them appear happy and friendly. But smiling photos can hide real problems. Remember the saying: on the Internet, nobody knows you’re a dog. A young person could be old; a woman could be a man; we could even be sharing our information with criminals.
在社交网站上,人们倾向于只发布正面的信息,塑造自己快乐和友好的形象。然而,微笑的照片会掩盖真正的问题。记住这句话:在互联网上,没人知道你是一条狗。(网上展示的)年轻人形象的背后可能是个老人,而女性形象的背后可能是个男人,我们分享个人信息的对象甚至可能是罪犯。
But this doesn’t mean that we should throw the baby out with the bathwater. Although technology has changed the way we acquire friends, the meaning of friendship and our longing for friends remain the same. As Aristotle said, no one would choose to live without friends, even if he had all other goods.
但是,这并不意味着我们应该因噎废食、弃沙抛金。尽管技术改变了我们交朋友的方式,但友谊的意义和我们对友谊的渴望依然不变。正如亚里士多德所说的:没有人会选择没有朋友的生活,哪怕他拥有其他所有财富。
标签:对面,说法,网络,交往,互联网,虚拟性,漫画,our,friends From: https://www.cnblogs.com/wangprince2017/p/18022788