refer
Objectives
Bring 8 Gnoll Paws to Captain Danuvin on Sentinel Hill.
Description
Stormwind has abandoned us. A foul wind of depravity rustles through the plains of Westfall. This was my homeland and I will not turn my back on the citizens who choose to remain here. We, the former farmers, shall make our stand.
Your task, should you choose to accept, is to patrol the grasslands of Westfall. Track down and slay the vile Gnolls that seem to be working in conjunction with the Deadmines thieves. Bring me eight Gnoll Paws and I will reward your bravery.
Reward
You will be able to choose one of these rewards
- Bracers of the People's Militia
- Belt of the People's Militia
Progress
Have you collected 8 paws from those treacherous Gnolls yet?
Completion
Well done, Luke. With valiant adventurers such as yourself fighting alongside The People's Militia, Westfall just might return to the prosperous breadbasket it once was. Please accept this in recognition of your tireless efforts.
NPC
Start: Captain Danuvin (Sentinil Hill, Westfall)
End: Captain Danuvin (Sentinil Hill, Westfall)
my experience
北方怪物等级低,南方怪物等级高。务必、务必在北方寻找、猎杀 Gnolls ,最临近海边的高地是最合适的位置 。请一定不要去南方。距离近和速度快完全没有关系!
我又懒又幻想速度快,觉得去北方的海边太远浪费时间,不如去南边近省时间。结果被送回去看灵魂姐姐两次也没能完成,带着遗憾、熬不住了,睡觉。
text
目标
给 Sentinel Hill 的 Danuvin 队长带 8 个 豺狼人的爪子。
描述
暴风城抛弃了我们,邪恶的豺狼人遍布平原。这是我的家园,我永远不会背弃选择留下来的人民。我们以前也是农民,应该表明我们的立场。
如果你选择接受这个任务的话,任务的目标是在 Westfall 的草地上巡逻。追踪并杀死豺狼人,他们看起来正在和死亡矿井的窃贼们建立联系。给我带来 8 个豺狼人的爪子,我会回报你的勇气。
奖励
在下列奖励中选一个:
-
人民军的护腕
-
人民军的腰带
进行中
你已经从奸诈的豺狼人身上收集到 8 个爪子了吗?
完成
棒极了,Luke, 有像你这样勇敢的探险者和人民军一起战斗,Westfall 或许可以变回像它过去那样繁荣的粮仓。作为对你不辞辛苦的努力的酬劳,请接受这些。
词汇
word | pronounce | meaning |
---|---|---|
captain | n. 舰长;船长 | |
n. 队长 | ||
foul | adj. 邪恶的 | |
n. 犯规 | ||
v. 弄脏;犯规 | ||
depravity | decide apple ago city | n. 邪恶;堕落 |
rustle | rus |
v.(树叶,纸等)沙沙地响 |
n.飒飒声 | ||
homeland | n. 家园;祖国;家乡 | |
turn my back on ... | 背弃 | |
make our stand | 表明我们的立场 | |
patrol | ago hole | n. v. 巡逻;巡查 |
Deadmines | men mile | web. 死亡矿井 |
bracers | pave | web. 护腕 |
treacherous | men chance ago ago | adj. 奸诈的;背叛的;有潜在危险的 |
valiant | apple beer | adj. 勇敢的;英勇的;坚定的;果敢的 |
breadbasket | n. 粮仓 | |
in recognition of | 承认 xx 而; 为酬谢 |